Yunanistan'da "Kapadokya kültürünü" yaşatıyorlar
Kapadokya'dan mübadeleyle Yunanistan'a giden Rumlar, Kavala iline bağlı Nea Karvali'de kurdukları Akontisma köyünde, bölgenin kültürünü yaşatmayı sürdürüyor.Yunanistan'ın Kavala kentine mübadeleyle giden Rumlar, Nea Karvali'de kurdukları Akontisma köyünde Kapadokya'daki kültürlerini yaşatıyor.Nea Karvali Kapadokya Araştırmaları Merkezi Müdürü Kaplanis İosifidis, AA muhabirine yaptığı açıklamada, Selanik'teki Türklerin 1924'teki mübadeleyle Güzelyurt'a (Gelveri) geldiğini, buradaki Rumların ise Kavala'ya giderek deniz kenarında çok büyük bir arazide "Nea Karvali (Yeni Gelveri)" adlı köy kurduklarını söyledi.Rumların, Nea Karvali'de yaşamları boyunca Kapadokya özlemiyle yaşadığını belirten İosifidis, "Mübadeleyi yaşayan aileler, hayatlarının son nefesine kadar Kapadokya özlemi içinde yaşarken, çocuklarına da Güzelyurt'taki kültürlerini, türkülerini, dualarını ve manilerini Türkçe olarak öğretmeye devam etmişler" diye konuştu.Nea Karvali'de Kapadokya'daki gelenek ve göreneklerini yaşattıklarını anlatan İosifidis, "Bunun için düzenlediğimiz Uluslararası Güneş ve Taş Festivali'nin bu yıl 35'incisini gerçekleştirdik. Kapadokya'dan mübadeleyle getirdiğimiz kıyafet, halı ve eşyalardan oluşan müze açtık. En önemlisi de kasabamızın yanındaki eski bir Osmanlı köyünü restore ederek, Kapadokya'daki yaşamı yansıttık" ifadelerini kullandı.Akontisma köyüİosifidis, Akontisma'nın eski bir Osmanlı köyü olduğuna işaret ederek, "Cirpinti adındaki bu Osmanlı köyü, biz mübadeleyle buraya gelmeden önceki dönemde Bulgarların bombalaması sonucu yok olma noktasına gelmiş" dedi.Kapadokya Araştırmaları Merkezi olarak yıkıntı halindeki köyü yeniden kurduklarını dile getiren İosifidis, şunları kaydetti:'Çocuklarımızın bir kısmı Türkçe öğreniyor'İosifidis, "Kapadokya, Aksaray, Güzelyurt ve Ihlara ile bağımız var. Biz Kapadokya'ya gidiyoruz, oradakiler geliyor" dedi.Çocuklarının da bu bağı devam ettirmesini istediklerini belirten İosifidis, "Çocuklarımızın en az bir kez atalarının doğup büyüdüğü yerleri görmelerini ve orada yaşayanları sevmesini istiyoruz. Çocuklarımızın bir kısmı Türkçe öğreniyor. Müziklerimiz de Kapadokya ve yöresinden. 'Konyalım' türküsünü ise çok seviyoruz" ifadelerini kullandı.(AA)