Συνέντευξη με την Τουρκάλα τραγουδίστρια Γκιορκέμ Σαούλη

"Η Ελλάδα πια δεν ήταν μόνο η χώρα του συζύγου μου, παράλληλα άρχισε να είναι το μέρος που θα μου άρεσε να πάω να ζήσω"

"Με τον σύζυγό μου Γιάννη Σαούλη έχουμε μοιράσει τους “ρόλους”. Στα κοινά ελληνοτουρκικά τραγούδια, φυσικά, ο συζυγός μου τραγουδάει τους ελληνικούς στίχους και τους τουρκικούς εγώ."

Η Τουρκάλα τραγουδίστρια Γκιορκέμ Σαούλης, με αφορμή την ζωντανή της εμφάνιση στις 22 Νοεμβρίου στην «Πριγκηπέσσα» (Φιλικής Εταιρίας 5, Θεσσαλονίκη) παραχώρησε συνέντευξη στην TURKISH GREEK NEWS.

Πώς ξεκινήσατε στην μουσική;

Γεννήθηκα σε μια οικογένεια μουσικών. Η μητέρα μου που δίδασκε μουσική, ο πατέρας μου που παίζει ερασιτεχνικά ούτι και βιολί και ο τριών χρονών μεγαλύτερος αδερφός μου μετά την εισαγωγή του στο ωδείο καθόρισαν την κατεύθυνσή μου στη μάθηση της μουσικής.

Έτσι, η μουσική μου ζωή άρχισε πραγματικά μετά το δημοτικό σχολείο – το έτος 1988 - όταν πέτυχα στις εισαγωγικές εξετάσεις του τμήματος σπουδών μουσικών οργάνων του Κρατικού Ωδείου που είναι σχολή του Πολυτεχνείου της Κωνσταντινούπολης. Με την εισαγωγή μου στη μέση εκπαίδευση επέλεξα ως κύριο όργανό μου το κανονάκι και πήρα πτυχίο ανώτατης εκπαίδευσης σ’αυτό.

Πώς αποφασίσατε να εγκατασταθείτε στην Θεσσαλονίκη;

Όταν παντρεύτηκα με τον αγαπημένο σύζυγό μου –μουσικό και συνθέτη Γιάννη Σαούλη- δεν παιρνούσε από το μυαλό μου οτι θα ζήσω εδώ. Εκείνο τον καιρό εργαζόμουν στο πανεπιστήμιο του Κεράτιου Κόλπου στο μάθημα ρεπερτορίου, έπαιρνα μέρος στις τηλεοπτικές εκπομπές του Melih Kibar και του Çetin Körükçü παίζοντας κανονάκι, συνεργαζόμουν με αρκετά μουσικά σύνολα και καλιτέχνες. Όπως καταλαβαίνετε εδώ μπορούσα να έρχομαι το πολύ για μία - δύο μέρες. Όμως κοιτάζοντας από απόσταση την ζωή που ζούσα κατάλαβα πως ο χρόνος που διέθετα για την δουλειά μου άρχιζε να περιορίζει την δυνατότητα να ενδιαφέρομαι αρκετά για τα παιδιά μας και τον συζυγό μου.

Σ’αυτή τη πολυάσχολη περίοδο της ζωής μου πήρα λοιπόν την απόφαση να είμαι μια καλή μητέρα. Μπορώ να πω πως η απόφασή μου να ζήσω εδώ ήταν θεραπευτική. Καθώς ο καιρός παιρνούσε άρχισα να μην αισθάνομαι καθόλου ξένη στην Θεσσαλονίκη. Η Ελλάδα πια δεν ήταν μόνο η χώρα του συζύγου μου, παράλληλα άρχισε να είναι το μέρος που θα μου άρεσε να πάω να ζήσω. Έτσι, πριν τέσσερα χρόνια πήραμε την απόφαση να ζήσουμε με τα παιδιά μας στο σπίτι που έχουμε εκτός Θεσσαλονίκης, κοντά στην φύση όπου ακόμα –αν και περιορισμένα- υπάρχουν ακόμη παραδοσιακές αξίες. Νομίζω πως η εκκίνηση μιας έντονης ζωής μετά το λύκειο - σπουδάζοντας και παράλληλα εργαζόμενη - αλλά και ο τρόπος ζωής στην πολυπληθή μεγαλούπολη τόσο με κούρασαν ώστε μαζί με τον σύζυγό μου (τον πιο καλόκαρδο άνθρωπο που γνώρισα στη ζωή μου) εγκατασταθήκαμε εδώ αποσκοπόντας σε μιά απλή διαβίωση και θέλοντας να είμαστε μόνο ανάμεσα στην φύση, τη μουσική και τις φωνές των παιδιών μας.

Οι ακροατές σας πιο πολύ ποιο τραγούδι θέλουν από σας;

Λόγω του οτι προσφέρουμε στο κοινό μας μια αρκετά μεγάλη παλέτα από ήχους είναι δυνατόν να καταλάβουμε με χαρά από τα βλέματα των ακροατών μας πως όχι ένα αλλά περισσότερα τραγούδια είναι τα πιο αγαπητά. Μερικά από τα τραγούδια που αρέσουν περισσότερο είναι το “Biz Heybeli’de her gece mehtaba çıkardık” και “Bekledim de gelmedin” του Yesari Asım Arsoy, Hüzzam türkü İndim Havuz Başına, “Gel ey denizin nazlı kızı” στην κλίμακα Acem-Aşiran του Αλέκου Μπατζιανού, το παραδοσιακό της Τραπεζούντας “Ben seni sevdiğimi dünyalara bildirdim” και το “Kalbe dolan o ilk bakış” σύνθεση του αξιότιμου δασκάλου μου Erol Sayan.

Ποια μουσικά όργανα παίζετε;

Το μουσικό όργανο που σπούδασα είναι το κανονάκι όμως τα τελευταία χρόνια η προσοχή μου στράφηκε και προς τα κρουστά όπως ο νταϊρές, το μπεντίρ και το ντέφι παίζοντας ακόμη και σε ηχογραφήσεις δίσκων.

Τραγουδάτε και στα Ελληνικά;

Με τον σύζυγό μου Γιάννη Σαούλη έχουμε μοιράσει τους “ρόλους”. Στα κοινά ελληνοτουρκικά τραγούδια, φυσικά, ο συζυγός μου τραγουδάει τους ελληνικούς στίχους και τους τουρκικούς εγώ. Νομίζω πως μπορώ να εκφραστώ καλύτερα τραγουδόντας ένα τραγούδι στην μητρική μου γλώσσα. Στην σκηνή μπορώ τραγουδώ ελληνικά τραγούδια μόνο κάνοντας φωνητικά σε μία τρίτη ή πέμπτη. Μέχρι τώρα δεν θέλησα να τραγουδήσω στα ελληνικά. Υπάρχουν τραγούδια που μου αρέσουν. Όταν πιστέψω πως μπορώ να τα τα τραγουδήσω επάξια θα το κάνω.

Ποιος είναι ο αγαπημένος σας Έλληνας τραγουδιστής;

Σίγουρα ο Στέλλιος Καζαντζίδης, νομίζω πως είναι ο “βασιλειάς”. Με τα φωνητικά της Μαρινέλας έκαναν φανταστική δουλειά. Επίσης ανάμεσα σε αυτούς που μου αρέσουν είναι η Μαρίκα Νίνου, η Σωτηρία Μπέλλου και η Λένα Σταμπουλή.

Επισκεπτόσαστε συχνά την Τουρκία;

Έως περίπου τρία χρόνια πριν πηγαινοερχόμουνα συχνά λόγω της συνεργασίας μου με διάφορα μουσικά σύνολα και την ορχήστρα του Erol Evgin. Όμως για να παιρνώ περισσότερο χρόνο με τα παιδιά μου και τον συζυγό μου αποδεσμεύτηκα από αυτές τις ορχήστρες. Πριν περίπου δυό χρόνια μετείχα στις στις συναυλίες που οργάνωσε το Τουρκικό ΥΠΕΞ για την παγκόσμια ημέρα της γυναίκας στην Αίγυπτο με το μουσικό σύνολο “Ayışığı” (Φεγγαρόφως). Μπορω να πω λοιπόν πως δεν πηγαίνω αρκετά συχνά.

Συνεργάζεστε με Τούρκους και Έλληνες μουσικούς;

Έπαιξα και τραγούδησα με μουσικούς απότις δύο χώρες στις συνθέσεις του συζύγουμου Γιάννη Σαούλη για την ταινίες του Levent Kırca “Son”, “Ayın Karanlık Yüzü” σε σενάριο του αγαπητού φίλου μας Metin Belgin και σκηνοθέτιδα Biket İlhan, “Κόκκινη Πέμπτη” του σκηνοθέτη και σεναριογράφου Χρήστου Σιοπαχά, το θεατρικό έργο “Τρόϊλος και Χρυσηίδα” του Shakespeare με σκηνοθέτη τον Mustafa Avkıran, την κύπρια καλιτέχνιδα Κυριακού Πελαγία στην ηχογράφηση του δίσκου της με το τίτλο “Γεια σου Μαστόρισσα” όπου συμμετείχαν ο Γιώργος Νταλάρας, ο Μιχάλης Χατζημιχαήλ, η Ξένια Χατζημιχαήλ, η Βασιλική Χατζηαδάμου, η Λουκία Ιγνατίου και ο Ανδρέας Χρίστακκος. Με τον αγαπημένο μας μουσικό φίλο Melih Kibar (που χάσαμε από κοντά μας) δώσαμε συναυλίες με μουσικές από τις δύο χώρες. Επίσης σνεργαζόμαστε συνεχώς με Έλληνες και Τούρκους μουσικούς στις συνθέσεις του συζύγου μου με θέμα την ανταλαγή πληθυσμών και με τον τίτλο “Έξοδος”, τον δίσκο με τον τίτλο “Ζιβανία” που περιέχει παραδοσιακά, ρεμπέτικα και τραγούδια της ανατολής και τέλος στον δίσκο που ετοιμάζουμε με κοινά ελληνοτουρκικά τραγούδια.

Δείγματα από παλιές και μελλοντικές εκδόσεις (σε ήχο και εικόνα) μπορείτε να βρείτε στην διεύθυνση: www.soundcloud.com/goldistor

Τι κοινά και διαφορετικά στοιχεία υπάρχουν ανάμεσα στην τουρκική και ελληνική μουσική;

Σε ότι με αφορά μουσική σημαίνει συναίσθημα, πειθαρχία, χρήση του χρόνου, δημιουργία διαλόγου, παύση ήχου, κίνηση. Κάθε κοινωνία παράγει μουσική σύμφωνα με τον τρόπο ζωής, τις παραδόσεις και τα έθημα. Δημιουργόντας τα δικά της μουσικά όργανα και τους δικούς της ρυθμούς εκφράζει τα συναισθήματά της. Νανουρίσματα, μοιρολόγια, ερωτικά τραγούδια και θρησκευτική μουσική αποτελούν τρόπους έκφρασης. Ειδικότερα κοινοί τρόποι ζωής γενούν ομοιάζοντες τρόπους έκφρασης. Η βυζαντινή μουσική που τραγουδιέται στις εκκλησίες σε ότι αφορά τις μουσικές κλίμακες περιέχει μελωδικά στοιχεία που μοιάζουν με αυτά της τουρκικής μουσικής. Με τον χρόνο κοινά στοιχεία ευτυχίας και λύπης κοινωνιών που συμβίωσαν μαζί πολύ κοντά η μία με την άλλη αντικατροπτίστηκαν. Πιστεύω πως στην περίοδο της τουρκικής μουσικής πριν την επίδραση της σύγχρονης αραβικής μουσικής, υπήρχαν περισσότερα κοινά στοιχεία ανάμεσα στην ελληνική και στην τουρκική μουσική. Αν κοιτάξουμε παλαιότερες μουσικές η τούρκικη μουσική είναι περισσότερο “στολισμένη” ενώ στην ελληνική επικρατεί περισσότερη απλότητα. Για παράδειγμα, στο μέτρο που μπορώ να καταλάβω, η έκφραση του βαριού, έντονου, ανυπότακτου, ελεύθερου και ατρόμητου που βρίσκουμε σε μερικά ρεμπέτικα δεν υπάρχει στα τούρκικα τραγούδια.

Πιστέυεται ότι η μουσική συμβάλλει στην ελληνοτουρκική προσέγγιση;

Ειδικά τα τελευταία χρόνια αυξάνεται ο αριθμός των μουσικών που πηγαινιέρχονται από δω στην Τουρκία και αντιστρόφως. Όλοι αποσκοπούν στην ανταλαγή μελωδιών, γνώσης, μουσικών οργάνων και με αυτόν τον τρόπο βοηθούν στην προσέγγιση. Δεν μπορεί να αμφισβητηθεί πως μουσική που γίνεται μα τιμιότητα και σεβασμό βοηθά στην προσέγγιση των ανθρώπων. Η μουσική δεν αποτελεί εμπόδιο συνενόησης για τους ανθρώπους που την καταλαβαίνουν, και που δεν ξέρουν ο ένας την γλώσσα του άλλου.

Ποιος είναι ο αγαπημένος σας Έλληνας μουσικός;

Δεν μπορώ να ονομάσω έναν γιατί υπάρχουν πολλοί. Οπωσδήποτε αρχικά ο ιδιαίτερος άνθρωπος Μάνος Χατζιδάκις, ο Μίκης Θεοδωράκης, ο Νίκος Σκαλκώτας, ο Μάρκος Βαμβακάρης, ο Βασίλης Τσιτσάνης, ο Σταύρος Ξαρχάκος, ο Γιώργος Ζαμπέτας είναι μερικοί από αυτούς που μου αρέσουν πιο πολύ.

Ποια είναι τα αγαπημένα σας μέρη στην Θεσσαλονίκη;

Όλα τα μέρη που μπορώ να αισθανθώ το γαλάζιο και το πράσινο και που είναι μακριά από την πολυκοσμία.

Παρακολουθήτε την τουρκική μουσική από κοντά;

Έχοντας τουρκική μουσική παιδεία συνεχώς παρακολουθώ τα τεκτενόμενα έτσι ώστε να μπορώ να συνεχίσω την μάθηση που δεν τελειώνει ποτέ. Σε ότι αφορά τα τραγούδια (έντεχνα και παραδοσιακά) προτιμώ τα παλιά ενώ από τα καινούργια μου προκαλούν την προσοχή τα ορχηστρικά μουσικά κομμάτια.

Η οικονομική κρίση πώς επηρεάζει την αγορά μουσικής;

Όσο μπορώ να δώ τα κέντρα ψυχαγωγίας παιρνούν μία κρίση και ελπίζω να περάσουν σύντομα οι δυσκολίες. Εύχομαι σε όλους τους λαούς να έχουν ευτυχία.

Ένα σύντομο βιογραφικό του Görkem Ökten Saoulis

• Görkem Ökten Saoulis γεννήθηκε στην Άγκυρα-Kizilcahamam την 29/07/1977

• Από το 1988 έως το 1998 σπουδάζει στο Ωδείο της Κωνσταντινούπολης (ITU), τουρκική μουσική και κανονάκι.

• Κατά τη διάρκεια των σπουδών της συμμετέχει ως σολίστ στο κανονάκι σε δύο μεγάλες θεατρικές παραγωγές: α) Abdulcambaz β) Bir Demet Yasemen (παραγωγός: Erol Sayan)

• Μετά την αποφοίτησή της, αρχίζει να δουλεύει με τον θεμελιωτή της σύγχρονης τούρκικης μουσικής Melih Kibar σε συναυλίες, ηχογραφήσεις και τηλεοπτικές εκπομπές.

• Παράλληλα, διδάσκει ρεπερτόριο της τουρκικής κλασικής μουσικής στο Πανεπιστήμιο «Golden Horn» της Κωνσταντινούπολης.

• Στο 2001 συναντά τον σύζυγό της Γιάννη Σαούλη.

Μαζί πλέον δίνουν συναυλίες

• Τζεμάλ Ρεσίτ Ρέι -Μέγαρο Μουσικής της Κωνσταντινούπολης-,

• Κατά την περίοδο 2003-2004 έδωσαν συναυλίες με τη Φιλαρμονική Ορχήστρα της Μαύρης Θάλασσας ως σολίστ (İstanbul Φεστιβάλ - Αγία Ειρήνη, Izmit, Σμύρνη, Κύπρος, Θεσσαλονίκη, Bodrum),

• Αρχαιολογικό Μουσείο της Κωνσταντινούπολης.

Παράγουν μουσική για θέατρο και κινηματογράφο μαζί, όπου η Görkem συμμετέχει ενεργά με το κανονάκι και την φωνή της.

• Troilos and Kresseda (Θέατρο της Κωνσταντινούπολης)

• Κινηματογραφική ταινία του Levent Kirca «SON»

• Κινηματογραφική ταινία του Χρήστου Σιοπαχά «Κόκκινη Πέμπτη»

• Κινηματογραφική ταινία "Η σκοτεινή πλευρά του φεγγαριού».

Επίσης παρουσιάσανε μαζί ένα ραδιοφωνικό πρόγραμμα στο ACIK RADIO της Πόλης με τον τίτλο: "Ρεμπέτικο: η γέφυρα στο Αιγαίο».

Τέλος η Görkem έχει δώσει πολλές συναυλίες στην Τουρκία, Κύπρο, Γερμανία, Αυστρία, Κροατία, Αίγυπτο, Γαλλία με Τούρκικα μουσικά σύνολα και ορχήστρες.

Αγαπημένος της Έλληνας συνθέτης είναι ο Μάνος Χατζιδάκις.

Επικονωνία: yannis.gorkem@gmail.com

Booking.com